「電車で行くのが一番だよ! 」は英語で何??
Hello,everyone !
不労所得は歩いてこない。
こんにちわ、イジュです。
早速今回、個人的に覚えておきたい英会話のワンフレーズを皆様にも紹介します。こちらです。
「The best way to go to Shibuya would be to take the train.」
訳すると
「渋谷に行くんだったら一番良いのは電車で行く事だよ」
的な意味になるそうで。勉強になりますな。覚えたら便利そうだわ。
なんかたまに「渋谷から原宿まで歩いて行きたいんだけどどうすれば良いんだ?」って言ってくる外国人がいるんだけど知るかよ俺も歩いた事ねーよ、よしんば知ってたとしても説明できねーよ、って思うよね口には出さないけどさ。
「〜〜まで歩いて行きたいんだけど」
って言われるたびに
「うるせえ、大人しくタクシー乗って行けよ」
っていつも思っていました。だから今回のフレーズは本当に必死で覚えてスラスラと喋れるようにしたいです。します。
って事で例文です。
外国人 Excuse me, I want to go to Shinjuku, How can i get there?
(すみません、新宿に行きたいのですがどうやったら行けますか?)
俺 The best way to go to Shinjuku would be to take the taxi.
(新宿に行くんだったらタクシーに乗るのが一番だよ)
こうですね。今後、道を尋ねられた場合どんなに遠い所でも全てタクシーで行く事を勧めるとします。金さえあればなんでもできる。
そんじゃまたね!